20 March 2011

赫尔辛基*买丹麦玩具*




//从赫辛基商店里买回来的东西不多,除了能吃的东西外,其他要整理的摆设品和可以被打破精致的芬兰玻璃制品,一概时不能出现在我家,这是因为我可不要不停忙着为把物件归位(注1)和战兢兢神经兮兮地看着儿子进食的画面出现。当然我可不是清心寡欲的人,买玩具成了我名正而的新消费形式,向来都玩具,总觉得游是快乐地消磨时间的一种方式。只是到了这个年纪好像应该从事一些大人的活动,比如说打高夫球、修指甲、化什么
的。尤其在欧洲,ka wa i这个词只能和五岁的孩童套上关系。

//上图这组塑胶茶具就是我儿子的新玩具。这是也我第一次把Masak(注2)带回家。想不到那么北的国家,也制造这种似曾相识的塑胶玩具,玩具的造型很简单,线条干净利落,杯子和茶壶的表面也没有贴着什么迪斯尼或现时当红的卡通人物(注3),就是一件东西一个色。把茶杯拿在手上,发现小了几号后,才察觉这是按造小朋友的比例制造,对他们来说正是恰好,呵!这套茶具的另外一个值得称赞的是“包装很环保”。玩具是装在白色的塑胶网里,再由可以重复利用的两个塑胶组合“锁”着,“塑胶锁”的一面贴着一张上面标着玩具出产地和制造公司的商标的迷你贴纸。小食指轻轻地一钩“塑胶锁”,就可以轻松地提着玩具走。我想“网子包装”现在一定很不自然,呵,是因为很少人这么隆重地介绍它。我觉得这可是既实用又环保的发明啊,“这不是我们小时候习以为常的包装吗?少见多怪。”你可能会说,可是,我买回来后没有需要打开垃圾盖丢弃不必要的物件而烦恼过。 

//在芬兰买东西,很容易就会遇到来自邻国的东西,想必是北国兄弟们的互相支持吧。这可为我在购物的时候 增添很多乐趣,顺道可以窥看一下邻国人是怎么生活的。我对北欧商品的刻板印象是很贵,但是这几天一逛之下,得到的公式是:

(北欧的设计+品质+价格)比(西班牙百元店(注4)物件设计+品质+价格)便宜。而且 -不用重复买一件东西很多次+喜悦+安心


注1 真的是不停,最好还是同一个时间可以归位三五件,才能赶上(物件流动的)速度来持原有的次序,我要声明我可不是爱干净的人。

注2 Masak 是马来语,原指烹的意思。这个字也被马来西亚华人借用作生活常用语的其中一个。被借用后,除了原有的烹饪和煮的意思外,也演变成与烹饪有关的玩具。例,“你要不要玩Masak?”“不要吵,等一下妈妈买Masak给你。”

注3 我是很害怕那种粘了很多莫名其妙的图案,或顺道和卡通人物打广告的玩具。

注4 西班牙的百元店,是指在西班牙境内中国人开的商店,以便宜为号召力,店里的每件商品售价是100元peseta,相对现在的6毛欧元。这个对比是比价钱哦,用的已经是最便宜的商品了,用他有牌子的商品比较的话,结果要换成“便宜得多”。我可没有贬低其他商品的意思哦,只希望大家多多加油。


No comments: